Abreviacions

Vocàbol en alguerés
lliça

DCAS LLISSA
f,. pr: «glìssa» (ʎísa). 
Cosidura externa de la bota. (DCAS)

Vocàbol en català
lliça

s f lliça

Vocàbol en italià
bordo

s f (lìzza) antic. liccia
bordo, cucitura esterna della scarpa
Comenta:

De escrivir"lliça"; català "lliça", italià "bordo, cucitura esterna delle scarpe".

Ingressat de venerdì 6 febbraio 2015 |

Lo català "lliça", com l'italià antic "liccia" (mod. "lizza") endiquetgen "cadascuna de les peces (de fusta o de corda) que formaven la barrera d'un camp clos per a un torneig" (DCVB s.v. lliça) i per extencio' lo lloc ont se fa lo torneo (cfr. italià "entrare in lizza"); venen del llatì darrerenc LICIA "fils, cordellas", LICIAE "ripari di legno messi attorno ad un campo", derivats del llatì clàssic LICIUM "liccio": lo sentit primerenc era aquell de "recinto di corda". De aqui s'és format lo sentit de 'vora, bordo', que se manten com a significat secundari en català (locucio' "a la lliça" =a la vora, Diccionari Labèrnia, en DCVB s.v. lliça) i en alguerés en lo léxic de los sabaters; probabilment també l'italià antic "liccia" teniva també aqueix significat, si és ell a l'origine de la veu galluresa "ariccia" ("la liccia> la riccia> l'ariccia" per concrecio' de l'artìcul i rotacismo) "bordo, orlatura, rivetto" (DULS, diz. Rubattu).

Ingressat de venerdì 6 febbraio 2015 |

Escrivi el tou comentari d’aquest vocàbol:
Entrar