Abreviacions

Vocàbol en alguerés
xerrar

v intr; pr: «ciarràr» (tʃarrár). 
Parlar abundantment però inútilment. Xerrar no seveix a arrés; és millor parlar poc i bé .(DCAS).

Vocàbol en català
xerrar

v intr (xerrar);

Vocàbol en italià
chiacchierare

v intr (chiacchieràre, chiaccheràre);
Comenta:

En català (més dialectal) se diu també 'xarrar'. Antigament teniva també lo significat de 'arraonar de cosas llugeras', viu en los parlants dels primers del nou-cents: mon iaio (classe 1898) dieva "he entopat an aquell i nos havem fet una bella xarrada'. La trascricio' fonetica del DCVB per l'alguerés és esballada (posa la fricativa palatal sorda al posto de l'affricada palatal sonora)

Ingressat de lunedì 16 settembre 2013 |

Escrivi el tou comentari d’aquest vocàbol:
Entrar