Abreviacions

Vocàbol en alguerés
arrastu

DCAS: ARRASTE
m; pr: «arràstu» (arrástu). 
1) Part poc menjable que és al fondo d'una quantitat d'oli. En aquest gerró hi ha massa arraste; vol gitat
2) Sàbor mala. Aquèst oli sap d'arras­te; no és bo. (DCAS)

Vocàbol en català
!!

!!

Vocàbol en italià
sedimento

s m (sediménto);
Comenta:

L'exemple 2 del DCAS és un calc de l'italià "quest'olio sa di..". L' expressió "sap de" no existi en alguerés: se diu "té sabor/olor de".

Ingressat de domenica 2 novembre 2014 |

La paraula ve del log. i sassarés "arrast(r)u", que lo Wagner (DES) fa venir del català 'rastre'; lo significat propri és aquel de "peutta", "ormina (de carros o de animals)" i de "olor de nuscu que deixen los animals selvatges": de aqueix ùltim sentit, és derivat aquell de 'fondo de l'oli', i 'sabor fea de l'oli' (olor/sabor de arrastu, /saboder'rastu/). La forma 'rastu' ve per aferesi de a- envant de la preposicio' de (per l'origine del fenomeno, mirau https://www.academia.edu/8099459/Fenomeni_eufonici_nel_catalano_di_Alghero_sintesi_Part_3._Il_mito_della_-a_paragogica_la_preposizione_ama, pag. 4). De escrivir ARRASTU.

Ingressat de domenica 2 novembre 2014 |

Escrivi el tou comentari d’aquest vocàbol:
Entrar